No exact translation found for تحليل مقارن

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تحليل مقارن

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Análisis integrado: comparación de costos y beneficios
    واو - التحليل المتكامل: مقارنة التكاليف والفوائد
  • El CCI estaba llevando a cabo un análisis comparativo de las normas internacionales y nacionales sobre medidas relacionadas con las MSF aplicables a productos específicos.
    ويجري مركز التجارة العالمية تحليلات مقارنة للمعايير الدولية والوطنية المتعلقة بتدابير الصحة والصحة النباتية لمنتجات محددة.
  • La labor relativa al análisis comparado se iniciará durante una de las reuniones que se celebrarán en el marco del 11º Congreso y se presentarán los primeros resultados;
    وستبدأ أعمال التحليل المقارن وتقدم النتائج الأولية أثناء أحد اجتماعات المؤتمر الحادي عشر الفرعية؛
  • Los miembros del Grupo de Trabajo decidieron también emprender un análisis comparativo de la legislación nacional sobre los mercenarios y actividades conexas.
    وقرر أعضاء الفريق العامل أيضاً إجراء تحليل مقارن للتشريعات الوطنية المتعلقة بالمرتزقة والأنشطة ذات الصلة بالارتزاق.
  • La tabla seguirá ampliándose para realizar análisis y comparaciones así como para extraer conclusiones sobre el rendimiento de los países y el rendimiento regional.
    وستظل تُستخدَم لإجراء التحليلات والمقارنات وكذلك لاستخلاص الاستنتاجات بشأن الأداء القطري والإقليمي.
  • Habría que elaborar y distribuir un cuestionario detallado y, una vez recibidas las respuestas, efectuar un análisis comparativo.
    وسيتعين إعداد استبيان مفصل وتوزيعه، وإجراء تحليل مقارن عند استلام الردود على الاستبيان.
  • La Junta observa complacida que la tasa general de aplicación, que fue del 34% en el bienio 2000-2001, aumentó al 46% en el bienio 2002-2003.
    تحليـــل مقارن لمعدلات تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001 وفترة السنتين 2002 - 2003
  • El análisis comparativo para el período 1999-2001 muestra un alto porcentaje de enfermedades crónicas, masivas y no infecciosas en la República Srpska.
    يبين التحليل المقارن للفترة 1999-2001 ارتفاع معدل الأمراض المزمنة والجسيمة وغير المعدية في جمهورية صربيا.
  • Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.
    واستنادا إلى التحليلات المقارنة للتوجهات والمشاكل التي تواجه مختلف المنظمات، تقترح الوحدة حلولا متوائمة وملموسة.
  • Eso significa que los antiguos registros de presencia de especies pueden ser sumamente inexactos.
    وهذا يعني أن تحليل ومقارنة السجلات القديمة للأنواع التي عُثر عليها قد يكونان غير دقيقين إلى حد كبير(9).